Der Autor hat sich in seinem Buch "Ahnen - und Familienforschung in Polen leicht gemacht. Ein praktischer Ratgeber, Leitfaden und Forschungshilfe für Deutsche und Polen". intensiv mit den Bedingungen und Möglichkeiten in Bezug auf Quellenforschungen, genealogische Forschungsansätze und ihre Erfordernisse wie auch Namensforschung und am Rande heraldische Forschung im allgemeinen auseinandergesetzt, und sein umfassendes und fundiertes Wissen für in Polen Forschende aus aller Welt aufs Papier gebannt. So findet sich beispielsweise ein extra Kapitel, das sich mit den besonderen Umständen beschäftigt, die US-Staatsangehörigen schon vor Forschungsbeginn zu beachten haben etc.
Schwerpunktmäßig konzentriert sich der Inhalt auf die Leserschaft, deren Vorfahren, oder sie gar selbst in den Wohngebieten der Deutschen in Polen ansässig oder beheimatet waren. Politische Auslassungen oder Auffassungen werden dabei bewußt außer Acht gelassen, da es sich um ein genealogisches Fachbuch handelt. Ein engagiertes Werk erwartet die Leser, die zunächst vor der Fülle des Materials sich orientieren müssen. Doch dies fällt anhand der gut strukturierten und in einem umfangreichen Inhaltsverzeichnis niedergelegten Kapitelgebung relativ leicht. Sicherlich ist doch "Ahnen - und Familienforschung in Polen leicht gemacht.
Ein praktischer Ratgeber, Leitfaden und Forschungshilfe für Deutsche und Polen" kein Werk zum gemütlichen Studium ohne absichtsvolle Planung, soll er doch den explizit Forschungsreisenden bei allerlei auftretenden Schwierigkeiten helfend unter die Arme greifen können. Zu diesem Zweck finden sich neben den jeweils textuellen Erläuterungen in verschiedenen Sprachen, natürlich auch lateinisch, polnisch, englisch und auch russisch (besonders hinsichtlich der Okkupationszeit Polens, praktisch bis zum Jahre 1920), wo es erforderlich ist, Beispielabbildungen von Heirats-, Sterbe- und Geburtsurkunden in polnisch, latein und deutsch, wie auch von Geburts-, Taufe-, Heirats- und Sterbeeinträgen offenbar in Kirchenregistern. Anschauliche Dokumente, die durch die wertvollen Angaben und Übersetzungen zu Todesursachen etc. ergänzt sind.
Darüber hinaus finden sich insgesamt sehr viele geradezu verblüffend detaillierte hilfreiche Kleinigkeiten, praktische Übersetzungen, ausführliche Beschreibungen, Erläuterungen und Auflistungen polnischer Namen, wie es den Namensforschern eine Freude sein wird. Nicht zu vergessen die Anschriften von Kirchenarchiven, Staatsarchiven und sonstigen privaten und behördlichen Institutionen. Selbst mit der Geschichte des polnischen Adels und seiner Wappen setzt sich der Autor auseinander. Auch für diesen Kreis wird auf staatliche Archive und Forschungsmöglichkeiten verwiesen.
Selbst formatierte Anschreibevorlagen geben den Nutzern die Möglichkeit, Anfragen an Standesämter, staatliche Archive oder Kirchengemeinden zu richten, ohne die polnische Sprache auch nur ansatzweise oder gar perfekt beherrschen zu müssen. Kurzum, Werner Zurek hat mit seinem Ratgeber einen kleinen Meilenstein für die private Ahnen- und Familienforschung in Polen geschaffen. Gerade die vielen Menschen, deren Vorfahren schon in den vergangenen Jahrhunderten Polen verließen, oder die in den Wirren des 20. Jahrhunderts die Heimat verloren, und sich ihrer Abstammung, ihrer Verwandten sichern wollen, sind mit diesem Buch bestens bedient, sofern sie ihre Ahnenforschung auf Polen und die früheren deutschen Ostgebiete konzentrieren. Erschienen bzw. Druck beim R.G.Fischer Verlag, Orber Straße 30, D-60386 Frankfurt/Main. Der Ladenverkaufspreis beträgt als Paperback 39,80 DM einschließlich Mehrwertsteuer.
Aus dem Inhaltsverzeichnis:
Einführung zur Forschungshilfe für in Polen Forschende
Erste praktische Ratschläge für in Polen Forschende
Der Aufbau polnischer Familiennamen
Die Ländereien, Besitztümer und Güter des polnischen Adels
Der polnische Adel, seine Klassifizierung und seine Titel
Abschrift aus original Nobilitierungsakten und Übersetzungen aus der polnischen und lateinischen Sprache ins Deutsche.
Der Polnische Adel und Kleinadel
Titulierungen und Anreden polnischer Adeliger (mit Einordnung der Klassenzugehörigkeit in lateinischer, polnischer und deutscher Sprache)
Titulierungen und Anreden polnischer Bürger (mit Einordnung der Klassenzugehörigkeit in lateinischer, polnischer und deutscher Sprache)
Ämter und Würden des polnischen Adels (Lateinisch - Polnisch - Deutsch)
Berufsbezeichnungen des polnischen Bürgers (Lateinisch - Polnisch - Deutsch)
Sonstige Berufsbezeichnungen (Deutsch - Lateinisch - Polnisch - Englisch - Russisch)
Berufsbezeichnungen in Kirchenbüchern (Lateinisch - Deutsch)
Die polnischen Bauern
Bezeichnungen für Bauern und Farmer (Lateinisch - Polnisch) Polnische Bezeichnungen in genealogischen Aufzeichnungen (Polnisch - Englisch - Deutsch) Deutsche Bezeichnungen in genealogischen Aufzeichnungen (Deutsch - Polnisch - Englisch) Lateinische Bezeichnungen in genealogischen Aufzeichnungen (Latein - Deutsch - Englisch) Russische Bezeichnungen in genealogischen Aufzeichnungen (Deutsch - Russisch - Englisch) Lateinische Bezeichnungen der Verwandtschaft und andere genealog. Begriffe (Lateinisch - Polnisch - Deutsch)
Die Römisch - Katholische Kirche in Polen
Die Griechisch-Katholische Kirche in Polen
Archive der Diözesen und Kurien in Polen
Diözesen, Kurien und Pfarrämter in Polen und in den ehemaligen deutschen Ostgebieten
Anschreibebeispiele an Pfarreien, Ämter und Archive
Die 49 polnischen Wojewodschaften nach der Verwaltungsreform vom 1. Juni 1975, ihre Grenzen, sowie mit den Abkürzungen der Wojewodschaftsnamen
Die Archive in Polen (Staatliche, Zentrale und Regionale Archive, Diözesanarchive in Polen)
Wichtige wissenschaftliche Bibliotheken
Forschungshilfen der Mormonen (Salt Lake City/USA)
Adressen polnischer genealogischer Vereine
Polnische genealogische Zeitschriften (Periodika) Zusammenstellung genealogischer und heraldischer Bibliographien Militärische Referenzen (Empfehlungen)
Bibliographien, Biographien und Quellen der polnischen Militärgeschichte
Die Bedeutung der Abkürzungen
Abbildungen: Taufbuch (Römisch - Katholische Kirche)
A: Beispiel eines Geburtseintrags B: Beispiel eines Standardvordrucks einer Geburtsurkunde (gebräuchlich von 1918 - 1939) C: Kurze Bescheinigung einer Geburt D: Beispiel einer Geburtsurkunde (heute gebräuchlich)
Trauungsbuch (Römisch - Katholische Kirche)
E: Beispiel eines Heirats - oder Traueintrags F: Beispiel einer Trau - oder Heiratsurkunde G: Beispiel eines Trauscheins bzw. eines Heiratsakts / Heiratseintrags. H: Reinschrift und Übersetzung des Trauscheins/Heiratsakts/Heiratseintrags I: Beispiel einer kurzen Heiratsbescheinigung (Polnisch) J: Beispiel einer kurzen Heiratsbescheinigung (Deutsch)
Totenbuch (Römisch - Katholische Kirche)
K: Beispiel eines Todes - oder Sterbeeintrags L: Beispiel einer Todes - oder Sterbeurkunde M: Beispiel eines Sterbeeintrags
Evangelische - Protestantische Kirche
N: Beispiel eines Geburts - und Taufzeugnisses O: Beispiel einer Geburtsurkunde P: Beispiel einer Todes - oder Sterbeurkunde Q: Beispiel eines Geburts- oder Taufeintrags R: Beispiel eines Todes - oder Sterbeeintrags
Griechisch - Katholische Kirche
S: Beispiel einer Griechisch - Katholischen Geburtsurkunde
Diesen Band verpackungs- und portofrei bestellen!
Der hier vorliegende erste Band stellt den Versuch einer genealogischen, heraldischen und bibliographischen Erschließung einer großen Anzahl gleichnamiger WERNER-Familien dar. Nach weiterer Erschließung von relevanten Quellen, wird dieser Band eine Fortsetzung erfahren. Die Erschließungen weiterer andersnamiger Familien ist geplant und wird sporadisch veröffentlicht werden. Das zur Drucklegung gegebene Werk erscheint ist 224 Seiten stark plus 6 Seiten Faltblätter. Es wird vom R.G. Fischer Verlag in Frankfurt publiziert. Die erste Auflage beträgt 300 Exemplare. Um sich einen Einblick über den Inhalt des Buches verschaffen zu können, folgt ein Auszug der Inhaltsangabe, einschließlich der Deutung des Familiennamens WERNER:
Schon im Mittelalter war die altdeutsche Form des Vornamens Werner sehr beliebt, der hier und heute auch als Familienname vorkommt. Das bezeugten die vielfältigen Koseformen (oberdeutsch und niederdeutsch), die aber heute nicht mehr gebräuchlich sind, da der Vorname erst um 1800 (durch Schillers Wilhelm Tell und die Romantik) neu belebt worden ist. Der Name Werner entstand aus dem germanischen "Warin hari", das sich zu warjan "wehren" und hari "Heer" wandelte, was bedeutet " Der sich im Heer Wehrende. " Aus den altdeutschen Wörtern "weri" und "heri" , welches in dieser Form " Sich erwehrend im Heer " heißt, entwickelte sich die Form Wernher und später wurde hieraus die Form Werner.
Auszug aus dem Inhaltsverzeichnis:
Väterliche Stammreihe WERNER * Wappen-WERNER * Das Wappen "MIRON" der adligen polnischen Familie WERNER * Über die Herkunft und Bedeutung des Namens WERNER * Der polnische Adel, seine Güter und Titel. Ableitung über die Geschichte des polnischen Adels * Deutsche adlige Familie von WERNER * Auszüge der Adelsakten derer von WERNER aus den Österreichischen Staatsarchiven * Sonstige adlige WERNER-Namensträger * Namensvorkommen in der polnischen Adelsliteratur * WERNER-Namensvorkommen in der polnischen deutschsprachigen Adelsliteratur. * Bibliographische Erschließung sonstiger WERNER-Namensvorkommen in Polen. * Bibliographische Erschließungen der WERNER - Namensvorkommen * Sonstige Werner-Namensträgernachweise - und Vorkommen in Deutschland * Bibliographie der adligen und bürgerlichen Familien und Namensvorkommen WERNER * Polnische Adelslexika. Werner - Namensvorkommen * WERNER- Wappenabbildungen der adeligen und bürgerlichen Geschlechter * WERNER-Wappen - Hessischer Adel * WERNER-Wappen - Österreichischer, böhmischer und mährischer Adel * WERNER-Wappen - Preußischer Adel) * WERNER-Wappen - Pommerscher Adel * WERNER-Wappen - Russische Ostseeprovinzen * WERNER-Wappen - Schlesischer Adel * WERNER-Wappen - Württembergischer Adel * WERNER-Wappen - Bistümer und Klöster * WERNER-Wappen - Sonstige adelige und bürgerliche Geschlechter * Alle adeligen WERNER-Namensträger nach ihren Titeln und Adelsprädikaten geordnet * EDLE * FREIHERREN * HERREN * NOBILES (Edle/Ritter) * REICHSFREIFRAUEN * REICHSFREIHERREN * RITTER * Adelsprädikate "VON" * Alle adeligen WERNER-Namensträger mit ihren Lebens-, Heirats-, Sterbe- und sonstigen Daten * WERNER-Wappen - Bürgerliche Geschlechter * Namensregister * Ortsregister * Anhang: Ahnentafel WERNER (Angaben gekürzt) * Ahnentafel WERNER in seitlicher Anordnung (Angaben gekürzt) * Stammtafel WERNER (Angaben gekürzt) * Erweiterte Stammtafel WERNER
Ja, hiermit bestelle ich:
1 Exemplar Ahnen und Familienforschung in Polen leicht gemacht (Preis = 24,54 Euro) 1 Exemplar Vorfahren und Nachkommen der adeligen dt.-poln. Familie Werner (Preis = 20,35 Euro)
1.Mein Name:
2.Meine Straße:
3.Meine Postleitzahl und mein Ort:
4 Meine eMail:
5 Meine Telefon-Nummer (bitte angeben, weil gelegentlich eMails als unzustellbar zurückkommen):
Einmaliges Drücken des "Absenden"-Knopfes genügt!
6.Schon fertig! In kurzer Zeit senden wir Ihnen das gewünschte Werk porot- und verpackungsfrei gegen Rechnung zu!
Zur Hauptseite der Bibliothek für Polnische Adelskunde mit vielen weiteren Infos!